Записи с темой: ПЕСНИ (3)
Your halo slipping down to choke you...
В общем ходил я на ЗФБ за Блич. вообще не собирался никуда зимой ввязываться, но как то сложилось иначе))
Хотя конечно сделал я совсем немного.. но подсобил как мог))

с меня вышел арт по мотивам Кадетской АУ из дежурки:
читать дальше

Так же переделал тексты песен (с 2 по 6):
Пела нам замечательная  delvirta :heart:

Last 9 days

Ну и на внеконкурс сделал Бревноскоп.
Полный Бревноскоп с Блич описанием можно найти тут - wtfcombat2014.diary.ru/p196158649.htm
Ну а под кат положу просто картинки из него. Бличе-фанов у меня в Пч не много, а просто бревно может подойти всем))
П.С. Бревно - житель Блич-дежурки, я лишь обыграл его образ))
Смотреть бревна

С белой обводкой для очень темных фонов

Ну и на последок - мне положена командная медалька))

Спасибо всем сокомандникам - это было здорово! :heart:

@темы: Музыка, Песни, Рисунки, Bleach, Блич, Фанарт, Мое, ЗФБ

Your halo slipping down to choke you...
у меня по прежнему все как то тоскливо и непроглядно. но наткнулся на красивую песню и быстренько навалял песенный перевод.
на деле это русский перевод немецкой адаптации старинной шотландской баллады.
(ну английский оригинал я нашел уже после того, как переложил песню с немецкого. так что может попозже подкорректирую в соответствии с оригиналом. а пока так пусть будет. все равно все довольно черново пока, но хоть какая то запись в блоге))

Баллада о воронах


читать дальше

@темы: Песни, Стихи, перевод

Your halo slipping down to choke you...
UPD. Пока не рисуется - откопал в черновиках переводы и добавил сюда +4

Эквиритмический перевод - перевод с сохранением размера, ритма и рифмы оригинала. Потому, если вам кажется что где-то с ритмом швах - вероятно так оно и есть в оригинале ) Ну и рифма не везде точна, хотя я старался вписаться в рамки, выставленные мне немецким языком XD
Дисклеймер: ничего с сего не имею. Переводилось под настроение забавы ради (я ни разу не переводчик на самом то деле), ну и что бы по-русски можно было подпеть)

Zaubererbruder/Брат-волшебник (с альбома Krabat)

читать перевод

Krabat/Крабат

читать перевод

Und wir tanzten (Ungeschickte Liebesbriefe)/И мы танцевали (Неуклюжие письма о любви)
Поскольку Яндекс через раз недоступен - ссылка с песней
читать перевод

Stille der Nacht /Тишина ночи

читать перевод

Unverwandt/Несхожий

Очень абстрактная композиция сама по себе. Перевел из любопытства. Может быть и не стоило переводить так близко к тексту, ибо тем, кто языка не знает, может показаться, что это надмозг XD. Ну да ладно, вдруг так оно и есть и я недопонял абстрактность мысли)
читать перевод

Ну и в рамках баловства - любимая старая песня.
Оч быстрый перевод найденный в черновиках.

Ella Fitzgerald&Duke Ellington - Caravan/Караван

читать перевод






 

@темы: Музыка, Песни, Стихи, перевод